lundi 30 septembre 2013

Muffins aux M&Ms

Je m'excuse d'avance d'avoir quelque peu délaissé le blog, entre mon travail et mes heures de conduite, j'avoue que je n'ai pas grande envie de photographier mes différentes recettes le soir!
Je vous propose aujourd'hui une recette de muffins aux M&Ms. J'ai pris comme recette celle des cupcakes issu du livre M&Ms, les 30 recettes cultures, publié chez Marabout.
Comme je voulais les amener au travail, j'ai préféré faire une version sans topping ce qui est beaucoup plus pratique pour le transport.




Pour 10 muffins :

- 200 g de farine
- 200 g de beurre mou
- 160 g de sucre
- 4 oeufs
- 1 sachet de levure chimique
- Quelques gouttes d'extrait de vanille
- 125 g de M&Ms

Mélangez d'un côté le beurre, le sucre, l'extrait de vanille ainsi que les œufs et d'un autre côté la farine, la levure et les M&Ms préalablement hachés. Mélangez les deux préparations, versez les pâte dans des moules à muffins et enfournez à 180°C pendant 20 mn.

/ Enligsh Version /

I apologize to you for not posting any recipe lately, between my work and my driving lessons, I don't feel like taking pictures of my recipes on the evening. Today, I have decided to publish a  recipe of M&Ms muffins. I took this recipe from a book entitled M&Ms, les 30 recettes cultes, published by Marabout editions. It was a recipe for cupcakes but as I wanted to bring them to work, I have decided to cook muffins instead so I could take them with me more easily.




For 10 muffins:

- 200g flour
- 200g soft butter
- 160 g sugar
- 4 eggs
- 11 g yeast
- a few drop of vanilla extract
- 125 g M&Ms

Mix butter, sugar, eggs and vanilla extract in a bowl and flour, yeast and chopped M&Ms in an other one. Mix everything together and pour the batter in muffin tins.
Bake at 180°C for about 20 minutes.

lundi 22 juillet 2013

Kouglof façon Gérard Mulot

Bonjour ! Cela faisait un moment que j'avais envie de tester la recette du kouglof, j'ai donc profité que ma collègue du nord me prête son moule en porcelaine authentique pour la tester. Vu la chaleur qu'il fait actuellement dans le sud-ouest, le kouglof a tellement monté que j'ai dû le mettre tout en bas du four car il ne rentrait pas dedans ! J'ai utilisé la recette de numéro hors série du magasine Saveurs dont je vous ai déjà parlé mais j'ai dû ajuster les proportions, notamment pour la farine, car j'avais une pâte beaucoup trop collante, bien loin de ce que je souhaitais.

Ingrédients :

- 500 g de farine
- 10 cl de lait
- 1 c.à c. de sel
- 40 g de sucre
- 10 g de levure fraîche de boulanger
- 4 œufs
- 150 g de beurre ramolli
- 100 g de raisins blonds
- Quelques amandes





Pour la finition :

- 3 c. à s. de sirop d'orgeat
- 3 c. à s. d'eau
- 1 c. à c. de fleur d'oranger
- 10 g de beurre fondu
- sucre glace

Préparation :

Faire tiédir le lait. Ajoutez le à la levure émiettée. Dans un récipient, faites un puits avec le farine, versez la levure au milieu et mélangez la peu à peu à la farine. Ajoutez ensuite le sucre et le sel. Incorporez les œufs un à un et travaillez la pâte jusqu'à qu'elle ne colle plus. Ajoutez le beurre mou, pétrissez la pâte jusqu'à qu'elle soit lisse. Incorporez les raisins et couvrez la pâte avec un torchon propre. Laissez lever la pâte une heure.
Faites sortir l'air contenu dans la pâte avec la paume de votre main et mettez la pâte deux au frigo.
Beurrez le moule, faites une boule avec la pâte, faites un trou et formez une couronne. Ajoutez des amandes dans les rainures du moule, y mettre la pâte laissez encore lever une heure.
Cuire une heure environ à 180°C.
Une fois refroidi, badigeonnez le du sirop (sirop d'orgeat, eau et fleur d'oranger), de beurre fondu et saupoudrez de sucre glace. Dégustez aussitôt.

/English recipe/

I have been wanting to make my own kouglof for a while now so when my colleague asked me if you wanted to use her authentic baking tin I could not say no. I was afraid my dough didn't rise enough but it was all the opposite. It was so big I could not put it in the oven! It had the same taste as at the baker's shop so I was quite proud about it.

Ingredients:

- 500g flour
- 10 cl milk
- 1 teaspoon salt
- 40 g sugar
- 10 g fresh baker's yeast
- 4 eggs
- 150 g soft butter
- 100 g golden raisins
- a few almonds

- 3 dessert spoons orgeat syrup
- 3 dessert spoons water
- 1 teaspoon orange blossom
- 10 g melt butter
- icing sugar

Directions:

Warm up milk. Add it to fresk baker's yeast. In a bowl, dig a well with flour, pour yeast into the hole and mix it with flour. Add salt and sugar. Blend in one egg after the other and knead the dough until it doesn't stick to your fingers any longer. Add soft butter and knead the dough until it becomes homogeneous. Pour golden raisins, cover the dough with a clean dishcloth and let it rise for about an hour.
With the palm of your hand, press the dough so as to have the air goes out and put it in the fridge for two hours. Butter the baking tin, shape a ring with the dough and put it in the mould.
Let the dough rise for about an hour and bake it at 180°C for one hour.
When it is cold, glaze it with syrup and melted butter and sprinkle icing sugar.


mardi 9 juillet 2013

Trifle aux fraises / Strawberry trifle

Pour se rafraîchir un peu (il fait 30 degrés dans le sud-ouest, l'été est enfin là!), voici un dessert léger et idéal pour une fin de repas. La seule contrainte est de le préparer au dernier moment car dans le cas contraire la crème risque de ramollir les palets bretons.

Ingrédients pour 4 verrines :

- 300 g de fraises
- 80 g de mascarpone
- 10 cl de crème liquide
- 25 g de sucre
- 1 gousse de vanille
- 6 palets bretons (genre roudors)




Préparation :

Émiettez les biscuits au fond des verrines.
Préparez la crème ; mélangez la crème liquide, le mascarpone, le sucre et les graines de vanille.
Mettez une cuillère de crème sur les biscuits, quelques fraises coupées en morceaux et de nouveau de la crème. Vous pouvez mettre quelques amandes effilées pour décorer. Servir sans plus attendre.

/English Version/

Since the summer is finally here (it's 30°C outside), I've decided to cook a dessert which is light and easy to eat after a long meal. The only obligation is to prepare it just before serving it as the cream softens the palet biscuits.

Ingredients for 4 people:

- 300 g strawberries
- 80 g mascarpone cheese
- 10 cl single cream
- 25 g sugar
- 1 vanilla pod
- 6 palet biscuits







Directions:

Crumble palet biscuits and put them in little glasses.
Make the cream; mix single cream, mascarpone cheese, sugar and vanilla beans.
Pour a spoon of cream in the glass, strawberries previously cut into slices and cream again.
You can add almond flakes on the top of the trifle.


dimanche 30 juin 2013

Cake abricots et pépites de chocolat / Apricot and chocolate chunk cake

Bonjour à tous ! Aujourd'hui, je continue sur ma lancée en vous proposant une nouvelle recette de cake. Elle est extraite d'un hors-série desserts du magasine Saveurs que je vous conseille vivement. Il est truffé de superbes recettes, personnellement, j'aurais envie de toutes les faire !
Pour le moment, j'ai choisi de commencer par le cake aux abricots et pépites de chocolat. Je voulais quelque chose de rapide à faire en rentrant du boulot et qu'il soit pratique à manger puisque je l'ai amené pour la pause café sur mon lieu de travail.




Ingrédients :

- 250 g de farine
- 100 g de pépites de chocolat (un peu plus pour les gourmands!)
- 130 g d'abricots secs
- 100 g de sucre
- 120 g de beurre mou
- 2 œufs
- 1 sachet de levure chimique

Préparation:

Mélangez la farine et la levure. Coupez les abricots secs et enrobez les de farine.
Dans un autre récipient, mélangez le beurre et le sucre et ajoutez les œufs l'un après l'autre.
Versez le mélange de farine, incorporez les abricots et les pépites de chocolat, et enfin, mélangez sans trop remuer la pâte.
Versez dans un moule beurré et fariné et enfournez 10 mn à 210°C puis 35 mn à 160°C.




/English recipe/

Hi ! Today, I have decided to try out a new cake recipe. I've found it in the last issue of French magasine Saveurs which was all about desserts. It is full of great recipes, I want to try out most of them but as for today, I have chosen to make an apricot and chocolate chunk cake.
Indeed, I wanted to cook something quick and easy to eat as I planned to bring it for the coffee break at work.




Ingredients:

- 250g flour
- 100g chocolat chunks
- 130g dried apricots
- 100g sugar
- 120g soft butter
- 2 eggs
- 12 g yeast

Directions:

Mix flour and yeast. Cut apricots and coat them with flour. In another bowl, mix butter, sugar and add eggs, one after the other. Pour flour mix, apricots and chocolat chunks and mix everything carefully. Pour the baking tin and bake the cake at 210°C for 10 mn and then at 160°C for about 35 mn.




jeudi 20 juin 2013

Cake au chocolat et aux cerises / Chocolate and cherry cake

Si le soleil n'a fait que de brèves apparitions dans le sud-ouest ces derniers mois, il a quand même suffisamment brillé pour permettre à mon homme de récolter de belles cerises que je me suis empressée de cuisiner. Je comptais faire un clafoutis mais après avoir ressorti mes magasines de cuisine, je suis tombée sur une recette de cake chocolat cerise dans Vie Gourmande. Trouvant ça beaucoup plus original, j'ai décidé de la tester sans plus attendre. Résultat, les goûts se marient très bien et il est parfait pour le goûter.





Ingrédients :

- 150 de cerises dénoyautées
- 3 œufs
- 150 g de beurre
- 4 c. à s. de lait
- 225 g de farine
- 150 g de chocolat pâtissier
- 80 g de sucre cassonade
- 1 sachet de levure
- une pincée de sel

Préparation :

Faites fondre le beurre et le chocolat ensemble.
Pendant ce temps-là, mélangez les ingrédients secs. Versez-y le chocolat et le beurre fondus et ajoutez les jaunes d’œuf et le lait.
Montez les blancs en neige avec une pincée de sel. Incorporez les délicatement à votre préparation, ajoutez les cerises et versez la pâte dans un moule à cake préalablement beurré.
Enfournez pendant environ 40 mn à 180°C.
Laissez le cake refroidir avant de le démouler.




/ English recipe /

Even if the sun did not really shine these past months in the south west of France, my boyfriend succeeded in gathering some cherries with which I've decided to cook a delicious chocolate cake. It was the first time I ate a cake with chocolate and cherries but the tastes went well together. It is the perfect cake for tea time ! 

Ingredients:

- 150g cherries without stone
- 3 eggs
- 150g butter
- 4 dessert spoon of milk
- 225g flour
- 150g chocolate
- 80g brown sugar
- 10g yeast
- pinch of salt





Directions:

Melt butter and chocolate.
Meanwhile, mix dry ingredients. Pour melted chocolate and butter, add egg yolks and milk.
Whip egg-whites to a light mousse with a pinch of salt. Add them to your mix as well as cherries. Pour the batter in the baking tin and bake it at 180°C for about 40 minutes.



dimanche 26 mai 2013

Tarte au citron meringuée / Lemon meringue pie

Bonjour à tous ! J'espère que comme moi vous avez (enfin) passé un bon dimanche sous le soleil. Fête des mères oblige, j'avais décidé de faire un gâteau pour ma maman et celle-ci aimant beaucoup le citron, j'ai choisi de me lancer dans la confection d'une tarte au citron meringuée. La préparation est un peu longue mais ça vaut le coup, ma mère m'a dit que ma tarte était aussi bonne que chez le boulanger et quel plaisir de savoir qu'elle est 100% maison avec plein de bons ingrédients !
N'arrivant pas à me décider, j'ai choisi pour la pâte, le site cuisineaz et pour la crème au citron ainsi que la meringue, une recette du site marmiton.

Scroll down for the English recipe




Ingrédients :

Pour la pâte :

- 250g de farine bio
- 1 sachet de sucre vanillé
- 1 oeuf bio
- 1 pincée de sel
- 125g de bon beurre

Pour le lemon curd :

- 3 citrons non traités
- 200 g de sucre
- 2 c. à s. de maïzena
- 2 jaunes d'oeuf
- 20 cl de crème fraiche épaisse

Pour la meringue :

- 150 g de sucre glace
- 3 blancs d'oeuf

Préparation :

Pour la pâte, mélangez la farine, le sel, le sucre vanillé. Ajoutez le beurre pommade, malaxez bien la pâte et ajoutez l’œuf. Formez une boule et mettez là au frigo une trentaine de minutes.
Étalez ensuite la pâte et foncez un moule préalablement beurré. Enfournez 10 minutes à 200°C.
Pendant ce temps-là, préparez la crème au citron. Râpez un citron, pressez trois citrons et ajoutez les autres ingrédients. Versez cette préparation sur la pâte refroidie et laissez cuire 35 minutes à 180°C. Laissez refroidir.
Préparez la meringue ; montez les blancs en neige avec le sucre glace. Versez la préparation dans une poche à douille, décorez le gâteau et passez un coup de chalumeau sur la meringue. Réservez le gâteau au frigo jusqu'au moment de le servir.




/ English recipe /

Hi ! I hope that you had a great and sunny sunday like me. As it was mother's day today, I have decided to cook one of my mum's favourite treats, a lemon meringue pie. It takes a lot of time to cook such a recipe but my mum told me it was as good as at the baker's shop. Moreover, it is 100% home made and full of good ingredients.
As for the recipe, I couldn't make my mind so I used two different recipes. I used the cuisineaz website for the pastry and the marmiton one for lemon curd and meringue.




Ingredients:

For the pastry:

- 250g organic flour
- 10g vanilla-flavoured sugar
- 1 organic egg
- 1 pinch of salt
- 125g soft butter

For the lemon curd:

- 3 lemons
- 200 g sugar
- 2 dessert spoon maïzena (corn flour)
- 2 egg yolks
- 20 cl thick cream

For the meringue:

- 150 g icing sugar
- 3 egg whites

Directions:

For the crust, mix flour, salt and vanilla-flavoured sugar. Add soft butter and egg, knead pastry.
Shape a ball and put it in the frige for about 30 minutes.
Spread pastry, line the baking tin (previously buttered). Bake 10 minutes at 200°C. Let it cool down.
Meanwhile, grate one lemon and press it with two other ones. Add the other ingredients. Pour the lemon curd on the pastry. Bake it for about 35 minutes at 180°C. Let it cool down.
Prepare the meringue. Whip up egg whites with icing sugar. Pour it in a pastry bag and decorate the cake. Use a blowtorch for the meringue topping. Keep the cake in the fridge until eating it.


Avant d'ajouter la meringue
Before adding the meringue





jeudi 9 mai 2013

Chaussons façon poulet au curry / Chicken curry pies

Pour changer du sucré, je vous propose aujourd'hui de tester une recette du dernier livre que j'ai acquis, Mes p'tits chaussons, écrit par Marjolaine Daguerre et publié aux éditions Toquade. Ce livre, rédigé par ma camarade de lycée, est truffé de bonnes recettes.
Moi qui n'avais pas encore succombé à la mode des chaussons a totalement craqué pour toutes ces recettes originales. Pour une première, je vous propose la recette de chaussons au poulet au curry. Le chausson est délicatement parfumé et les différentes saveurs s'accordent parfaitement.

Scroll down for the English recipe




Ingrédients pour 4 chaussons :

- une pâte brisé bio
- 200 g de blanc de poulet
- un oignon
- 10 cl de lait de coco
- 1,5 c. à c. de curry
- 120 de patate douce
- 40 g raisins blonds
- le jus d'un demi citron vert
- 1 oeuf
- 1. c.à s. de lait

Préparation :

Coupez la patate douce en dès. Faites la cuire 5 mn dans de l'eau bouillante avec du sel. Egouttez et réservez. Coupez le poulet en cube ainsi que l'oignon. Faites revenir l'oignon avec un peu d'huile, ajoutez le poulet et laissez le dorer un peu. Ajoutez ensuite, le curry, la patate douce, le lait de coco, les raisins, le jus de citron. Salez, poivrez et laissez cuire 10 mn. Pendant que la préparation refroidit, préparez votre pâte à chausson. Découpez quatre disques de taille égale. Farcissez les de la préparation, refermez les et badigeonnez le d'un oeuf et de lait. Enfournez pendant une trentaine de minutes à 190°C.




/English recipe/



Today, I have decided to try something new and cook you a dish taken from the last book I've bought, Mes p'tits chaussons, written by Marjolaine Daguerre and published by Toquades. This book, written by one of my high school classmate, is full of delicious recipes. Even if I did not know anything about this trend before, I am now fond of these pastries which can be stuffed with various and original ingredients. As for my first recipe, I have tried out the chicken curry pies whose flavours go perfectly well together.


Ingredients:

- 1 organic pie pastry
- 200g chicken breast
- 1 onion
- 10 cl coconut milk
- 1,5 teaspoon curry powder
- 120 g sweet potato
- 40 g golden raisins
- juice of half of a lime
- 1 egg
- 1 soup spoon milk




Directions:

Cut sweet potato into cubes. Cook them in bowling water for 5 minutes with salt. Dry them and set them aside. Cut chicken and onion. Brown onion with olive oil, add chicken. Let them stew for a few minutes and add curry, sweet potato, coconut milk, raisins, lime juice, salt and pepper. Let everything cook for about 10 minutes. Let the stuffing cool down while cutting 4 same size discs. Stuff pies and glaze them with egg and milk. Bake them at 190°C for about 35 minutes.

jeudi 2 mai 2013

Rochers coco express / Very easy coconut rochers

Bonjour les amis !

N'ayant que très peu de temps pour cuisiner en ce moment, je vous propose une recette très rapide à faire ! Elle permet en plus d'utiliser les blancs d’œuf que l'on peut mettre de côté lorsque l'on fait certaines recettes. Je me suis servie du site Marmiton comme recette de base. Cependant, j'ai réduit les proportions de sucre et ajouté un peu plus de noix de coco.

Scroll down for the English recipe





Ingrédients pour 16 rochers :

- 2 blancs d'oeuf à température ambiante
- 100 g de sucre
- 130 g de noix de coco râpée
- 1 c. à c. de beurre fondu

Préparation :

Mélangez au fouet électrique le beurre fondu et les blancs d'oeuf sans les monter en neige ferme. Ajoutez le sucre ainsi que la noix de coco. Préchauffez le four à 175°C. Pendant ce temps-là, formez des petites boules, façonnez les comme vous le souhaitez et déposez les sur une plaque de cuisson. Enfournez les environ 20 minutes. Laissez refroidir avant de les décoller de la plaque.




/ English recipe /

Hi ! As I don't really have free time for myself these days, I have decided to cook you a very simple recipe which also makes it possible to use white eggs. Indeed, there is a great number of recipes in which you only use egg yolk so you don't know what to do with the white eggs left. I have used a recipe from Marmiton website and reduced the amount of sugar. I have also added more grated coconut to the recipe.

Ingredients for 16 rochers:

- 2 white eggs
- 100g sugar
- 130g grated coconut
- 1 teaspoon melted butter

Directions:

Mix melted butter and white eggs, add sugar and coconut. Shape small balls and put them on a baking sheet. Bake them at 175°C for about 20 minutes. Let them cool down.





dimanche 21 avril 2013

Les vrais cannelés bordelais / Real cannelés from Bordeaux

Comme toute personne du Sud qui se respecte, je suis particulièrement fière de la gastronomie de ma région. Il faut dire que l'on est très chanceux ; le magret de canard, le foie gras, la garbure, l'axoa, etc, font partie des plats traditionnels. Ceci sans compter toutes les merveilleuses pâtisseries que nous avons comme le russe, les macarons de chez Adam, les muxu, le gâteau basque et bien sûr le cannelé ! J'aime tout particulièrement l'alliance de cette croûte caramélisée et de l'intérieur tellement moelleux.
Pour faire mes cannelés, j'ai choisi comme recette celle du site Marmiton. Même si je ne possède pas les moules en cuivre nécessaires pour avoir une belle croûte, je ne m'en suis pas si mal sortie que ça. Mes cannelés sont croustillants à l'extérieur et moelleux à l'intérieur et ont un goût délicat de rhum.

Scroll down for the English recipe




Ingrédients pour 12 gros cannelés :

- 50 cl de lait
- 1 pincée de sel
- 2 œufs entiers
- 2 jaunes d'oeufs
- 1/2 gousse de vanille
- 2 cuillère à soupe de rhum
- 100 g de farine
- 200 g de sucre en poudre
- 50 g de beurre

Préparation :

Dans une casserole, faites bouillir le lait avec le beurre et la gousse de vanille. 
Pendant ce temps-là, mélangez le sucre, la farine, le sel, et ajoutez les oeufs d'un seul coup. Versez le lait chaud et remuez jusqu'à que le pâte soit parfaitement lisse. Ajoutez le rhum. Laissez refroidir et mettez la préparation au réfrigérateur pendant une nuit.
Préchauffez votre four à 250°C. Enfournez les cannelés et laissez les cuire 15 mn puis baissez le thermostat à 180°C et laissez encore cuire pendant cinquante minutes. Bien laissez refroidir avant de les démouler.

/English recipe/

Like most French people from South West, I am very proud of the gastronomy of my Region. It must be said that we are particularly lucky; fillet of duck, foie gras, garbure or axoa are part of our traditional dishes. 
In addition, we also have delicious cakes such as russe, Adam's macarons, muxu, gâteau basque and cannelé of course ! I really love cannelés especially for the combination of its caramelized crust and its soft inside. 
For my cannelés, I have decided to use a recipe from Marmiton website. Even if I don't have copper pans for baking, I have been able to cook delicious cannelés ! 






Ingredients for 12 big cannelés:

- 50 cl milk
- 1 pinch salt
- 2 eggs
- 2 egg yolks
- 1/2 vanilla pod
- 2 dessert spoon rhum
- 100 g flour
- 200 g sugar
- 50 g butter

Directions:

In a pan, bowl milk with butter and vanilla.
In the meantine, mix sugar, flour, salt, add eggs. Pour hot milk, mix and add rhum. Let mix cool down and put it in the frige for about 24 hours.
Bake cannelés at 250 degrees C for about 15 minutes and then at 180 degrees C for 50 minutes. 
Let them cool down before turning them out.


dimanche 7 avril 2013

Cake au citron et myrtilles / Lemon and blueberry cake


Le soleil ne souhaitant pas montrer le bout de son nez, j'ai pris les devants en vous cuisinant un cake au citron et aux myrtilles. Je ne sais pas vous mais moi lorsque je mange ce genre de gâteau, je m'imagine dehors à prendre le soleil. J'ai pris comme recette celle du site Marmiton. J'ai simplement réduit un peu la quantité de sucre, ajouté des myrtilles fraîches et préféré faire un glaçage au lieu du sirop que l'auteur préconisait.

N'oubliez pas de me suivre sur Facebook !

Scroll down for the English recipe




Ingrédients :

- 200 g de farine bio
- 175 g de sucre
- 4 œufs bio
- 1/2 paquet de levure chimique
- 100 g de beurre
- 1 citron râpé
- 250 g de myrtilles fraîches


Préparation :

Séparez les blancs des jaunes. Montez les blancs en neige avec 25 g de sucre. Réservez. Mélangez les jaunes et le sucre. Ajoutez le zeste de citron ainsi que la farine et la levure préalablement mélangées aux myrtilles. Versez le beurre fondu, mélangez bien, et enfin, ajoutez délicatement les blancs en neige. Beurrez le moule, versez la pâte à gâteau et enfournez pendant une quarantaine de minutes à 180°C.

Pour le glaçage :

Mélangez 50 g de sucre glace, une cuillère à café de d'eau chaude et quelques gouttes de citron. Badigeonnez le gâteau et laissez sécher.


/ English recipe /


As the sun doesn't seem to show up, I have decided to make the first move and cook you a lemon and blueberry cake. I don't know if you are like me but I when I eat such a cake, I feel like I am outside lying in the sun.


I have chosen a recipe from Marabout website. I only have diminished the amount of sugar, added fresh blueberries and made a lemon frosting instead of their lemon syrup.

Don't forget to follow me on Facebook !



Ingredients:

- 200 g organic flour
- 175 g sugar
- 4 organic eggs
- 2,5 g yeast
- 100 g butter
- 250 g fresh blueberries
- zest of one lemon




Directions:

Separate four eggs ; keep the whites and discard the yolks. Beat eggwhites until stiff with 25g sugar. Set aside. Mix egg yolks with the sugar left. Add zest of lemon as well as flour, yeast and blueberries. Pour melted butter and add eggwhites carefully. Coat the mould with butter, pour the mix and bake it at 180°C for about 40 minutes.

To make frosting : mix 50 g sugar with one teaspoon hot water and a few drops of lemon juice. Spread on top of cake.


jeudi 14 mars 2013

Cookies aux daims® et caramel façon Laura Todd / Laura Todd's caramel and daims® cookies

Après avoir mangé et cuisiné un tas de cookies, je peux affirmer que les meilleurs cookies sont ceux de Laura Todd. Sa recette est irrésistible et une fois qu'on la maîtrise, on peut y mettre tout ce qu'on veut dedans !! Pour ma part, ça sera caramel et bonbons Daims ®.
Je n'ai rien changé à la recette, j'ai simplement réduit les proportions de sucre car avec le caramel, j'estime que c'est suffisamment sucré ! A vous fourneaux :

Ps : vous pouvez trouver la recette de base dans le livre Les Cookies de Laura Todd publié chez Marabout

Scroll down for the English recipe






Pour une trentaine de cookies : 

- 200 g de sucre de canne
- 250 g de beurre mou
- 375 g de farine
- 1 oeuf
- 1/2 sachet de levure
- 1 c. à c. de vanille liquide
- 1 pincée de sel
- Pépites de caramel
- Quelques bonbons daims®

Préparation :

Dans un bol, mélangez le beurre mou et le sucre. Ajoutez l'oeuf et la vanille. Réservez.
Dans un autre récipient, mélangez la farine, la levure, le sel ainsi que les pépites au caramel et les bonbons daims®.
Ajoutez ce mélange au mélange précédent.
Formez des boules et disposez les sur une plaque recouverte d'une feuille de papier cuisson. Enfournez entre 15 et 20 mn à 140°C en fonction de la taille des cookies. 




/ English recipe /

After eating and cooking lots and lots of cookies, I can assure you that Laura Todd's cookies are the best cookies ever. Her recipe is irresistible and once you master it, you can add any ingredient you like. As far as I am concerned, I have chosen to cook caramel and daims® cookies. 
I didn't have changed the recipe except for diminishing the amount of sugar because the candies and chips are already full of sugar. Here is the recipe :

Ps: you can find the recipe in Marabout's book whose title is Les cookies de Laura Todd





For 30 cookies:

- 200 g cane sugar
- 250 g soft butter
- 375 g all-purpose flour
- 1 egg
- 1 teaspoon of yeast
- 1 teaspoon of liquid vanilla
- 1 pinch of salt
- caramel chips
- daims®

Directions:

In a bowl, mix soft butter and sugar together. Add egg and vanilla. Set aside.
In another container, mix flour, yeast, salt as well as caramel chips and daims®.
Add this mix to the previous one. Shape balls and put them on the baking tray covered with baking sheet.
Bake for about 15-20 minutes at 140 degrees C according to the size of the cookies.

jeudi 7 mars 2013

Moelleux amandes et clémentines / clementine and almond sponge cake

Je vous préviens, ce moelleux est un régal. Je l'ai fait deux fois de suite et l'ai pourtant dégusté avec le même plaisir. Ma famille m'a dit que le gâteau avait un goût de Pim's, mais si vous savez ces délicieuses petites génoises anglaises avec une gelée de fruit et un glaçage au chocolat ! Ici point de gelée aux fruits, c'est le gâteau qui est imbibé de sirop de clémentines ce qui donne quelque chose de très parfumé et de très moelleux. Il est ensuite glacé avec une ganache au chocolat et au miel. Vous avez peut-être aperçu ce gâteau à la une du dernier magasine Régal mais si ce n'est pas le cas, voici sa recette :

Scroll down for the English recipe




Ingrédients pour un moule de 24 cm :

- 100 g de farine
- 200 g de beurre demi-sel
- 350 g de sucre en poudre
- 280 g d'amande en poudre
- 4 clémentines
- 1 citron
- 5 oeufs moyens

Pour le glaçage au chocolat :

- 150 g de chocolat noir
- 90 g de beurre
- 2 c. à c. de miel

Préparation :

Nettoyez et séchez les clémentines ainsi que le citron.
Râpez leur zeste. Ajoutez le beurre mou ainsi que 250 g de sucre. Fouettez jusqu'à avoir un mélange lisse. Incorporez les amandes, les oeufs ainsi que la farine.
Beurrez et farinez un moule, versez-y la préparation et enfournez la pendant 50 mn à 170°C.
Pendant que le gâteau cuit, préparez le jus.
Récupérez le jus du citron ainsi que des clémentines et faites le bouillir dans une casserole avec le reste de sucre (100g).
Quand le gâteau est sorti du four, versez-y dessus le sirop et laissez le refroidir complètement avant de le démouler.
Pour préparer le glaçage, faites fondre le chocolat, le miel ainsi que le beurre à la casserole. Nappez le moelleux et laissez sécher.



/ English version /



First of all, I want you to know that this sponge cake is a delight! I cooked it two times in a row and I still had the same pleasure while eating it. My family told me that it tasted like Pim's. I am sure you know these British little sponge cakes which are covered with fruit jelly and chocolate ganache. As far as my recipe is concerned, there is no fruit jelly but the cake is dipped in clementine juice which gives something very scented and spongy. It is then iced with a honey and chocolate ganache. You may have seen this recipe in the last issue of French magasine Régal but if it is not case, here is the recipe:


Ingredients for a 24 cm mould:

- 100 g flour
- 200 g slightly-salted butter
- 350 g sugar
- 280 g ground almond
- 4 clementines
- 1 lemon
- 5 eggs

For the chocolate frosting:

- 150 g dark chocolate
- 90 g butter
- 2 teaspoons of honey


Directions:

Clean and dry the 4 clementines and lemon.
Collect their zest. Add soft butter and 250 g of sugar. Whisk so as to get a smooth cream.
Add ground almond, eggs and flour.
Coat the mould with flour and butter. Pour the mix in the mould and bake it for 50 minutes at 170 degrees C.
While the cake is baking, make the juice.
Collect the juice from the clementines and lemon and boil it with the rest of sugar (100g).
When the cake is out of the oven, pour the juice and let it cool down before turning out.
As for the frosting, melt dark chocolate with butter and honey. Top the cake and let it dry before eating it.








mercredi 13 février 2013

Tarte aux pommes et aux éclats de daims / Homemade Daims and apple pie

Aujourd'hui pour l'heure du goûter, je vous propose une tarte aux pommes. La pâte est faite maison bien sûr et j'ai ajouté des bonbons daims coupés en morceaux pour plus de gourmandise !
Pour la pâte, j'ai utilisé la superbe recette du blog Lilie Bakery que je vous conseille vivement.

Scroll down for the English translation





Ingrédients pour une tarte :

- 95 g beurre mou
- 90 g de sucre glace
- 50 g de maïzena
- 30 g d'amande en poudre
- une pincée de sel
- 180 g de farine
- un oeuf

- deux pommes
- 4 bonbons daims

Préparation :

Mélangez le beurre, le sucre, la maïzena, les amandes, le sel et la farine. Ajoutez l'oeuf.
Formez une boule et laissez-la reposer une heure au frais dans du film alimentaire.
Foncez le moule avec la pâte et enfournez le fond de tarte pendant 15 mn à 160°C.
A la sortie du four, ajoutez les pommes coupées en rondelle. Saupoudrez de morceaux de daims. Enfournez pendant pendant une vingtaine de minutes.

/English translation/

Today, I have decided to cook you an apple pie for 4 o'clock. The crust is home made and I have added daims for the gourmands ! As for the crust, I have used the perfect recipe from Lilie bakery's blog. You really should visit her website which is full of beautitful pictures and great recipes !





Ingredients:

- 95 g soft butter
- 90 g icing sugar
- 50 g cornflour
- 30 g almond flour
- a pinch of salt
- 180 g all-purpose flour
- one egg

Directions:

Mix butter, sugar, cornflour, ground almond, salt and all-purpose flour. Add the egg.
Leave the crust (wrapped with cling film) to stand in a fridge for about an hour.
Line the crust in a mould and bake at 160 degrees C for 15 mn.
Add the two apples cut into slices and sprinkle with bits of daims.
Bake for about 20 mn.

dimanche 10 février 2013

Gaufres liégeoises toutes bio / Organic Belgian waffles


Pour égayer ce dimanche pluvieux, je vous propose une recette de gaufres liégeoises. J'ai utilisé comme recette celle du site cuisineAZ et j'ai divisé les proportions par deux pour que cela soit plus rapide.


N'oubliez pas que vous pouvez désormais suivre Cakes & co sur Facebook !! À très vite !!


Scroll down for the English recipe






Pour 8 petits gaufres :

- 200 g farine bio
- 90 g beurre
- 8 cl de lait bio
- 1 oeuf bio
- 75 g sucre perlé
- 12 g de levure boulangère fraîche
- 1 sachet de sucre vanillé

Préparation :

Délayer la levure dans du lait tiède. Réservez.
Dans un saladier, mélangez farine, oeuf, sucre vanillé et sel. Ajoutez le mélange lait/levure.
Pétrissez la pâte et laissez-là gonfler près d'une source de chaleur (un radiateur par exemple) pendant une trentaine de minutes.
Incorporez le beurre mou et le sucre perlé.
Faites cuire les gaufres à l'aide d'un gaufrier pendant environ 3 minutes.


/English translation/


To cheer up this rainy Sunday, I have decided to publish a recipe for organic Belgian waffles. I took the recipe from the cuisineAZ website and I divided by four the proportions so as to finish the recipe faster.

Don't forget you can follow Cakes & co on Facebook ! See you soon !




Ingredients:


For 8 small waffles:

- 200 g organic flour
- 90 g soft butter
- 8 cl organic milk
- 1 organic egg
- 75 g coarse sugar
- 12 g fresh baker's yeast
- 1 sachet of vanilla sugar
- a pinch of salt


Directions:

Mix baker's yeast with tepid milk, set aside.
In a bowl, mix flour, egg, vanilla sugar and salt. Add milk and yeast.
Knead the dough and let it rise in a warm place (next to a radiator for example) for about 30 minutes.
Add soft butter and coarse sugar.
Cook the waffle with a waffle maker for about 3 minutes.



jeudi 31 janvier 2013

Banana muffins


Aujourd'hui je vous présente une variante du banana bread, les banana muffins. En gros, j'ai utilisé la recette du banana bread du livre New York,  les recettes cultes et j'en ai adapté les quantités et le temps de cuisson pour faire six beaux muffins.

Scroll down for the English translation




Ingrédients secs :

- 108 g de farine
- 55 g de pépites de chocolat
- une grosse poignée de noix de pécan
- 1,5 c. à c. de levure chimique
- une pincée de cannelle

Ingrédients liquides :

- 2,5 c. à soupe d'huile de tournesol
- 1 petite banane
- 90 g de crème fraîche épaisse
- 1 c. à s. de vanille liquide

- 35 g de sucre brun
- 1 oeuf



Préparation :

Préchauffer le four à 180°C.
Mélangez d'un côté les ingrédients secs et d'un autre les ingrédients liquides. Réunissez les deux préparations sans trop travailler la pâte. Répartissez la pâte dans des moules à muffins, ajoutez une petite rondelle de banane et enfournez les muffins pendant 30 minutes.




/English Version/

Today, I have decided to show you a recipe a bit different from the traditional banana bread, the banana muffins.
Roughly speaking, I used the banana recipe from New York, les recettes cultes and I adjusted the quantities and the cooking time so as to get 6 beautiful muffins.



Dry ingredients:

- 180 g all-purpose flour
- 55 g chocolate chips
- a handfull of pecan nuts
- 1,5 teaspoon baking powder
- a pinch of cinnamon

Liquid ingredients:

- 2,5 teaspoon sunflower oil
- a small banana
- 90g thick crème fraîche
- 1 tablespoon liquid vanilla
- 35 g brown sugar
- 1 egg

Directions :

Preheat oven at 180°C. Combine flour, chocolate chips, pecan nuts, baking powder and cinnamon in a bowl, set aside. Proceed in the same way as for the liquid ingredients. Pour the dry mixture and mix until smooth. Fill the muffin pan and put it in the oven for 30 minutes.










jeudi 24 janvier 2013

Swirl cookies ou les sablés façon Christophe Michalak


Pour rendre cette journée pluvieuse un peu plus douce, je vous propose une recette de sablés vanille/chocolat à déguster avec un bon chocolat chaud.
La recette est extraite du livre de Christophe Michalak, le Chocolat qui me fait craquer, qui comme son nom l'indique est rempli de succulentes recettes !

Scroll down for the English version

Ingrédients pour quatre personnes :

Pour la pâte à la vanille :

- 210 g de beurre demi-sel
- 80 g de sucre semoule
- un jaune d'oeuf
- 235 g de farine
- les graines d'une gousse de vanille

Pour la pâte au chocolat :

- 210 g de beurre demi-sel
- 80 g de sucre semoule
- un jaune d'oeuf
- 210 g de farine
- 25 g de cacao en poudre

+ du blanc d'oeuf pour assembler les deux pâtes




Préparation :

Pour la pâte à la vanille :

Tamisez la farine, ajoutez le beurre mou ainsi que tous les autres ingrédients. Mélangez.
Étalez la pâte entre deux feuilles de cuisson de façon à obtenir un carré de 20 cm x 20 cm.

Pour la pâte au chocolat :

Procédez de la même façon que pour la pâte à la vanille.

A l'aide d'un pinceau, badigeonnez la pâte à la vanille avec le blanc d'oeuf. Superposez-y la pâte au chocolat, roulez le tout et mettez le boudin dans le frigo pendant au moins une heure.

Découpez ensuite des rondelles d'1 cm d'épaisseur, disposez les sur la plaque de votre four recouverte de papier cuisson. Enfournez les sablés pendant une vingtaine de minutes à 160°C.




/ English Version /

Hi!
To make this rainy day more pleasant, I chose a vanilla and chocolate shortbread recipe which can easily be savoured with a hot chocolate.
The recipe is taken from Christophe Michalak's book, le Chocolat qui me fait craquer, who is my favourite French pastry chef. He is known for winning the 2005 world pastry championship. His book is full of delicious recipes. 


Ingredients for four people:


For the vanilla mix:

- 210 g slightly salted butter
- 80 g caster sugar
- one egg yolk
- 235 g flour
- the beans of one vanilla pod

For the chocolate mix:

- 210 g slightly salted butter
- 80 g caster sugar
- one egg yolk
- 210 g flour
- 25 g de powder chocolate

+ One egg white to gather the vanilla and chocolate mixes






Directions:

For the vanilla mix:

Sift the flour, add the soft butter as well as all the other ingredients. Stir everything together.
Spread the batter between two baking sheets so as to end up with a 20 x 20 cm square.


For the chocolate mix:

Proceed in the same way as for the vanilla mix.

With the help of a brush, apply the white egg on the vanilla batter. Place the chocolate mix on the top of the vanilla one, roll everything up and put the batter in the frigde for an hour at least.

Preheat the oven to 160°C.

Cut slices of about one centimetre each, place them on a baking sheet and in the oven for about 20 minutes.





mardi 22 janvier 2013

Barres de céréales maison / Homemade granola bars


Aujourd'hui je vous propose une recette de mon dernier livre, Barres chocolatées de Marabout.
C'est une recette de barres céréales très simple à faire et qui est en plus plein d'ingrédients sains.
                                                                                                      
                                                                                                                                 
Ingrédients :
- 90 g de flocons d'avoine
- 40 g de fruits secs et/ou noix (j'y ai mis des noisettes, des cranberries ainsi que des raisins secs)
- 45 g de miel
- 200 g de chocolat pâtissier




Préparation :

Mélangez les flocons d'avoine avec les fruits secs et les noix.
Versez-y le miel et mélangez.
Remplir les moules et laissez prendre les barres au congélateur pendant quelques heures.
Quand les barres sont dures, vous pouvez les disposez sur une plaque et les napper avec du chocolat fondu.
Remettez les au frais avant de les déguster

Les barres peuvent se conserver une semaine au frigo ou plusieurs semaines dans le congélateur.


/ English Version  /

Today, I would like you to discover a recipe from my last book entitled Barres chocolatées.
This recipe for granola bars is very simple and full of healthy ingredients.

Ingredients:

- 90 g oat flakes
- 40 g dried fruits and nuts (hazelnuts, cranberries and sultanas)
- 45g honey
- 200 g chocolate




Directions:

Mix together the oat flakes with the dried fruits and nuts.
Pour the honey and mix all the ingredients together.
Fill the mould and put the bars into the freezer for a few hours.
When the bars are hard enough, you can put them on a plate and cover them with melted chocolate.
Put them into the fridge before eating them.

The granola bars can be kept for a week in the fridge and for several weeks in the freezer.







mardi 8 janvier 2013

Frangipane au praliné pour fêter l'épiphanie / Praline-flavoured frangipane to celebrate Epiphany


Bonjour à tous !! Voici avec un peu de retard ma recette de galette des rois. J'ai choisi de faire une frangipane fourrée au praliné pour changer un peu. Pour moi, dès qu'il y a du chocolat dans un gâteau, c'est de suite meilleur !
J'ai pris comme recette celle trouvée sur le site CuisineAZ dont voici la recette :
                                                                                               
                                                                                                  Scroll down for the  English translation





Ingrédients pour une galette :

- 2 pâtes feuilletées
- 1 oeuf + 1 jaune d'oeuf avec une demi c. à c. de lait pour la dorure
- 100 g chocolat (du praliné pour moi)
- 100 g de poudre d'amande
- 75 g farine
- 50 g de sucre


Préparation :

Faites fondre le chocolat et le beurre ensemble.
Dans un récipient, mélangez la poudre d'amande, l'oeuf et le sucre. Ajoutez le mélange beurre/ chocolat.
Sur une plaque de cuisson recouverte d'une feuille de cuisson, placez un disque de pâte feuilletée. Piquez la avec une fourchette. Recouvrer-la avec la ganache au praliné. Placez le deuxième disque que vous aurez préalablement incisé avec la pointe d'un couteau pour la décorer. Dorez la pâte avec le jaune d'oeuf.
Veillez à bien coller les deux pâtes pour que le gâteau tienne à la cuisson.
Enfournez la galette 10mn à 210°C et 25 mn à 180°C.




/English translation/

Hello everybody! I know I'm late but here is my recipe for the epiphany cake. I choose to cook a praline-flavoured frangipane to do something a bit different. As far as I'm concerned, recipes taste better as soon as there's chocolate in them! I used a recipe from the CuisineAZ website for my frangipane.

Ingredients:

100g ground almond
75g butter
50g sugar
1 egg
1 egg-yolk + two or three drops of milk
2 puff pastries
100g praline-flavoured chocolate

Directions:

Melt the chocolate and the butter together.
In a bowl, combine ground almond, egg and sugar. Add the chocolate/butter mix.
On a baking tray covered with baking paper, put the first puff pastry, add the praline-flavoured cream and put the other pastry. Use the tip of the knife blaze to decorate the pastry and glaze it with the egg-yolk and the milk drops. Be careful to stick the two puff pastries together.
Bake at 210°C for 10 minutes and then at 180°C for 25 mn.

dimanche 6 janvier 2013

Rugelachs comme à New-York

Lorsque l'on parle de pâtisseries américaines, on imagine le brownie, les cookies ou encore le cheesecake et les cupcakes mais il existe bien d'autres gourmandises moins connues mais toutes aussi délicieuses ! J'ai donc décidé de vous faire découvrir les rugelachs, des petits croissants fourrés au chocolat qui sont une tuerie. La recette est extraite de New York , les recettes cultes de Marabout que je vous conseille vivement.






Ingrédients pour 12 croissants : 

Pour la pâte :

95 g farine
65g de philadelphia
60g de beurre ramolli

Pour la ganache :

10g de beurre
2,5cl de crème liquide
65g de chocolat noir coupé en morceaux

Garniture :

50g de chocolat haché finement
50g de sucre roux

Dorure :

1 jaune d’œuf
1 c. a c. d’eau





Préparation :

Mélangez le beurre, le philadelphia et la farine. Formez une boule. Couvrir la pâte avec un film alimentaire et mettez la au frigo pendant 1h minimum.

Pendant ce temps-là, préparez la ganache. Dans une casserole, versez la crème liquide et le beurre. Faites chauffer le mélange et ajoutez-y hors du feu le chocolat en morceaux. Mélangez jusqu'à que la crème soit lisse. Réservez.

Dans un récipient, mélangez le chocolat haché finement et du sucre roux. Mettez la garniture de côté.

Sortir la pâte du frigo, étalez la sur un papier cuisson bien fariné. Formez un rond de 30 cm de diamètre. Étalez-y la ganache et une bonne partie de la garniture.
Découpez dans la pâte 12 petits triangles égaux, roulez les et déposez les au fur et à mesure sur une plaque de cuisson recouverte d'un papier cuisson. Une fois tous les croissants roulés, dorez les avec le jaune d'oeuf et parsemez les croissants du reste de garniture.
Enfournez les croissants 20 minutes à 170°C et attendez une dizaine de minutes avant de les déguster.